新标初上讨论组 加入小组

206个成员 86个话题 创建时间:2016-10-05

「買う」「購う」「購買する」有什么区别? 置顶 精华

发表于 2016-11-02 706 次查看

今天无意中翻到第7课单词「買う」想到汉语里有“购买”一词,于是我用某网站线上词典查了一下,发现表示“购买”的日语单词还有「購う」「購買する」,请问这三个词有什么区别

4回复
  • 2楼 林梓岸 2016-11-03

    同学你好。你在现实生活中,买东西时,你是说“购”,还是“买”,你会对朋友说“今儿我购了一个包”吗?还是会说“今儿我买了一个包”?

    不是说“购”不说,只是相对来说,说的少一些,对吧。因为它与“买”相比,没有那么生活化,没有那么平民化。

    再说“購買”,汉字词多用于书面和相对正式的场合,不经常在口语中出现。

  • 3楼 李佳耀 2016-11-04

    1.「買う」は話し言葉で一番よく使われるもので、中国語の「买(东西)」と同じ意味で理解してください。 

    例:本を買います。

     

     2.「購う」は古典日本語では、「買う」という意味で使われてきましたが、現代日本語では、「買う」という意味で使うよりは、「あるものと引き換えに別のものを得る」という意味で使う方が普通だと言えましょう。中国語でいうと、「换取」になるかと思います。

     例:汗で購われた成功 

     

    3.「購買」に限ったことではないですが、漢語動詞は書き言葉でよく用いられます。

     例:観光客の購買意欲が低下しつつある。 

     

    その他、「買う」という意味でよく使われるのは、「求める」が挙げられます。 「求める」はどんな時に使うのか、「買う」とはニュアンスがどう違うのかを、 考えてみましょう。

  • 4楼 林梓岸 2016-11-04

    李佳耀老师,讨论组也多多费心啦。

  • 5楼 123456 2016-11-17

    みんな座るにはすわったが とてもきゅうくつだった 老师前面这个座るには座った用的什么语法啊。 

发表回复
你还没有登录,请先登录注册