新标初下讨论组 加入小组

59个成员 119个话题 创建时间:2016-10-13

关于~と

发表于 11-01 308 次查看

文の始めに「〇〇様」と相手の名前を入れるといい。

请问大家:句子中 「〇〇様」と 中的 と 怎么理解?

是“和”?翻译成:可以在文章开始的地方,放入「〇〇様」和对方的名字。

还是表达把对方的名字放入〇〇里面?

1回复
  • 2楼 林梓岸 11-01

    同学你好。

    这里的「と」表示“内容”

    就好比「手紙を書く」、『「手紙」と書く』的区别一样。这里的「と」提示的是补语。

    「手紙を書く」表示写信。「を」用来提示宾语。

    『「手紙」と書く』表示写成「手紙」这俩字儿,「と」用来提示补语。

    我们在初级下册某一单元末的阅读文中有这么一句话『「動力」と名付けられた』,表示“名字被起为‘动力’”

    「~~を~~と名付ける」就表示把什么什么起名为什么什么。「を」提示宾语,「と」提示补语。

    我们把书上这句话的位置换一下。

    『相手の名前を『○○様』と入れるといい』把对方的名字加进来就可以,加成「○○様」就可以。是这样的感觉。也就是说把对方的名字写成是「○○様」这样子就可以的意思。表示内容,写成这样。

     

发表回复
你还没有登录,请先登录注册