N3语法讨论组 加入小组

50个成员 137个话题 创建时间:2016-10-13

今では大切な親友の一人です。

发表于 2017-05-17 433 次查看

通学の電車で彼女の落とし物を拾ってあげました。それをきっかけに話すようになり、今は大切な親友の一人です。

请问:「今は大切な親友の一人です。」可以翻译为“现在她是我最好的朋友之一。”「今」后面为什么要加「で」?日语里还有哪些表示“……之一”的句型?

1回复
  • 2楼 林梓岸 2017-05-17

    同学你好。

    「今では」给人感觉就是“在现在……”的感觉。比如「煙草」这个单词,以前是写汉字的,但后来就写片假名了对吧。「昔は漢字でしたが、今ではカタカナで書くようになりました」强调是现在是怎么怎么样的。感觉以前不是这样的,但在现在,「今で」当下这个状态下是这样的。

    至于表示什么什么之一,就是「何々の一つだ」就可以了。

     

     

发表回复
你还没有登录,请先登录注册